abreast: 1) в ряд, рядом, на одной линии; Ex: three abreast по трое в ряд; Ex: to come abreast of a car поравняться с машиной; Ex: to stay abreast of runner не отставать от бегущего2) не отставая; держась на
be abreast of: 1) быть наравне с кем-л., чем-л. Jim was abreast of the leading runnerfor a few minutes but then fell behind. ≈ Сначала Джим бежал наравне слидером, но потом отстал. 2) быть в курсе дела Scientists
abreast milling: одновременное фрезерование нескольких деталей, установленных в ряд параллельно оси фрезы
get abreast of: получать сведения Scientists have to work hard to get abreast of thelatest discoveries and developments in their field. ≈ Ученым приходитсямного работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разрабо
keep abreast: 1) быть информированным She kept abreast of the news. ≈ Она была в курсепоследних новостей. 2) информировать They kept me abreast of the latestdevelopments. ≈ Они держали меня в курсе последних дост
remain abreast: 1) держаться на одной линии, в ряд You will have to run fast to remainabreast of our best runner. ≈ Тебе нужно бежать очень быстро, чтобы неотставать от лидера. 2) не отставать (от достижений науки
abreact: 1) _психол. дать выход подавляемым эмоциям при помощи абреакции
Примеры
The Commission should keep abreast of these developments. Комиссия должна идти в ногу с таким развитием событий.
The secretariat would continue to keep UN/CEFACT abreast of developments. Секретариат будет попрежнему информировать СЕФАКТ ООН о происходящих изменениях.
The Committee should be kept abreast of the latest developments. Комитет должен быть в курсе событий.
Nevertheless, I have kept abreast of the disarmament work here. Тем не менее я пристально следил за ведущейся здесь разоруженческой работой.
That would also enable States to keep abreast of technical advancements. Это также позволит государствам идти в ногу с техническим прогрессом.
The adviser is required to keep his collaborators abreast of these changes. Консультант обязан держать своих коллег в курсе этих изменений.
Containment measures have to keep abreast of methods that mutate. При осуществлении мер сдерживания необходимо постоянно учитывать изменяющиеся методы и тактику террористов.
The Committee would be kept abreast of any notable developments. Власти будут информировать Комитет о любых существенных фактах в ходе расследования этого дела.
Online training programmes might help to keep staff more abreast of latest developments. Быть в курсе самых последних событий, возможно, помогут сотрудникам онлайновые учебные про-граммы.
In this way the Minister kept abreast of developments in the Moluccan community. Благодаря этому министр постоянно был в курсе положения дел в молуккской общине.